欢迎光临 大学生小说网 狮威国际 手机访问:www.7250.org
当前位置:狮威国际 > 全部作家 > 华语作家 > 高行健作品列表

高行健作品集

狮威国际:旧的不去、新的不来,有些人分手以后一直放不下前任,甚至自欺欺人希望前任能回心转意,殊不知这样不仅挽不回前任的心,就连新的桃花运也可能被你拒之门外。快来看看哪些星座会因为念旧而阻挡桃花运,千万不要为了一颗小树苗而失去整片森林哦!巨蟹座念旧是好,只是你的念旧运用不当,会使你葬送你的美好爱情,与前任分手了,你依然会抱着一丝希望,总觉得有朝一日能复合。正是这样的自欺欺人让你的桃花运一直处于平平的状态,放不下过去,即使有桃花运来到你也不上心,何来的新开始呢?天蝎座你就是不到黄河心不死,前任抛弃了你,也许早就已经揽着其他人风流快活了,而你却一直纠结ta为什么要抛弃你,说什么也不甘心,关系上与ta已经结束了,可是你的心里却一直放不下ta,就算是恨也要恨ta一辈子,这样又何苦呢?这等于为你的桃花运自掘了坟墓。双鱼座你很脆弱,可以允许你需要一段时间来修复受伤的内心,但并不代表你可以无止境地自暴自弃!桃花运从不偏心谁,只是你把它拒之门外了。你没有脱离过去的决心,又何来迎接新生活的勇气?只要抛开过去,勇敢接受新的恋情,你才有机会得到幸福,反之,你的单身汪之路只会继续伤感爱情语录

高行健.jpg 高行健(1940- ),法籍华裔剧作家、小说家、翻译家、画家、导演、评论家。1962年毕业于北京外国语大学法语专业,1987年移居法国,1997年取得法国国籍。因“其作品的普遍价值,刻骨铭心的洞察力和语言的丰富机智,为中文小说和艺术戏剧开辟了新的道路”而荣获2000年诺贝尔文学奖,并因此成为首位获得该奖的华语作家。直至2010年,他的作品已经被译为36种文字。代表作有小说《灵山》、《一个人的圣经》,戏剧《绝对信号》、《车站》等。

 
瑞典皇家科学院在新闻公报中指出,高行健的长篇巨著《灵山》是一部“无以伦比的罕见文学杰作,也是一部朝圣小说”。刘再复说“它揭示了中国文化鲜为人知的一面”。
 
除了西方的赞誉,港台文坛对高行健亦有极高评价。著名作家董桥表示,高行健的作品极具创意,永远不会重复自己,视野广阔,气势不凡,成就是世界级。
 
曾经翻译过高行健数个英语剧本的香港中文大学翻译系教授方梓勋,指高氏作品着重人性描述,带有个人主义色彩,有时亦会掺入佛学和禅的思想。戏剧方面,方教授认为故事性不强,但因为充满人性,容易令观众投入。他估计,这可能并非高行健的本意,但观众会有同感。
 
台湾的中国文艺协会理事长王吉隆则认为,高行健的作品很有民族性,他将西方现代文学技巧和东方精神融为一炉,并用自己独特的艺术方式诠释出来。

灵山

简介:《灵山》,高行健的一部长篇小说,他凭著这部小说获得2000年诺贝尔文学奖。小说缘起作者被误诊为肺癌,想要远离被冠之以“真实”的他所处的社会,才有了作者游历长江流域的经历。这份经历正是《灵山》的原始素材。主人公在书中看似在寻找灵山,实则小说描述了“一人的追求内心的平和与自由。”瑞典学院在新闻公报中指出,《灵山》是一部“无以伦比的罕见文学杰作,也是一部朝圣小说”。刘再复说“它揭示了中国文化鲜为人知的另一面”。 灵山真实

一个人的圣经

简介:《一个人的圣经》是著名旅法华人高行健的代表作之一,凭借《一个人的圣经》和《灵山》等作品,高行健于2000年获得诺贝尔文学奖,由此成为首位获得诺贝尔文学奖的中文作家。瑞典科学院对高行健作如下评价:“具普遍价值、刻骨铭心的洞察力和语言的丰富机智,为中文小说艺术和戏剧开辟了新的道路”。《一个人的圣经》可说是《灵山》的姐妹篇,和《灵山》同样磅礴。不仅把中国当代史上最大的灾难写得极为真实,而且也把人的脆弱写得极其真切,令人惊心

有只鸽子叫红唇儿

简介:“在蔚蓝色的天空下,耀眼的阳光里,你仰望着一群鸽子带着呜呜的风哨,从院子上空飞过,又掠过比邻的楼屋的屋顶,消失了。”    这的确是个陈旧的场景,可这场景依然令人怅然、感动。    红唇儿在一个早春的早晨飞走了,水洼里的天空很蓝,红唇儿的翅膀扇起料峭的风。    红唇儿飞走了,我们抬头,也分不清天空里哪个灰点是红唇儿。    可是红唇儿还会飞回来,会的。

车站

简介:《车站》是高行健正式写作的第一个剧(如果不算他在文化革命中烧掉的十个未发表过的剧本的话)。当时他刚从作家协会外事处调入北京人民艺术剧院。据高行健回忆,他当时向北京人民艺术剧院副院长于是之讲了三个构思,先是《绝对信号》取得轰动性成功,高行健和林兆华随后又搬出《车站》。   《车站》讲述了一个简单之极的故事:在一个郊区公共汽车站,星期六下午,各式人等来此等车进城,为排队秩序等闹了不少纠纷,但几次有车过都不停。人们发现已经

高行健相关文章

简介:收集与高行健相关的一些散篇。瑞典皇家科学院在新闻公报中指出,高行健的长篇巨著《灵山》是一部“无以伦比的罕见文学杰作,也是一部朝圣小说”。刘再复说“它揭示了中国文化鲜为人知的一面”。除了西方的赞誉,港台文坛对高行健亦有极高评价。著名作家董桥表示,高行健的作品极具创意,永远不会重复自己,视野广阔,气势不凡,成就是世界级。曾经翻译过高行健数个英语剧本的香港中文大学翻译系教授方梓勋,指高氏作品着重人性描述,带有个人主义色彩,有

相关作家

热门作家